旅游度假风景区
Touring Sites
深圳佘山世茂洲(zhou)际酒店宾馆
&en෴sp;InterContinental Shanghai Wonderland
成都(dou)佘(she)山(shan)(shan)世茂洲际酒家(jia)的(de)(de)房屋就(jiu)是(shi)一项极具不断(duan)创新(xin)的(de)(de)设(she)计的(de)(de)概(gai)念之作,施(shi)工道路划线长达11年,这家(jia)新(xin)奇的(de)(de)酒家(jia)遵循(xun)原则清新(xin)地(di)(di)形气候(hou),做好利(li)用率深坑(keng)岩壁(bi)的(de)(de)双曲面外(wai)观设(she)计摆并施(shi)工道路划线在(zai)深坑(keng)岩壁(bi)上(shang)面,行(xing)为(wei)主体由(you)地(di)(di)表(biao)上(shang)述2层及地(di)(di)表(biao)下88米的(de)(de)15层涉及,令游(you)戏叹为(wei)观止。酒家(jia)座落在(zai)于成都(dou)松(song)江(jiang)佘(she)山(shan)(shan)底(di)下的(de)(de)天马山(shan)(shan)深坑(keng)内,空距成都(dou)虹桥国(guo)外(wai)机杨及成都(dou)虹桥普通火站(zhan)点(dian)32公厘,毗(pi)连佘(she)山(shan)(shan)国(guo)家(jia)深林(lin)公圆、辰山(shan)(shan)草木园等一处旅游(you)度假名胜(sheng)地(di)(di)。酒家(jia)占(zhan)有(you)约900平(ping)米米的(de)(de)无柱婚(hun)(hun)礼宴席(xi)厅和(he)五个(ge)各个(ge)空间的(de)(de)多公能表(biao)例会(hui)室。当中,有(you)带美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)天窗(chuang)场(chang)景的(de)𝓀(de)“奇观”婚(hun)(hun)礼宴席(xi)厅,就(jiu)可以拆分为(wei)3个(ge)自(zi)由(you)的(de)(de)婚(hun)(hun)礼宴席(xi)厅,作品展示小轿(jiao)车更可单独驾入(ru)场(chang)地(di)(di),为(wei)很(hen)多种会(hui)议接待活(huo)动(dong)组织具备佳选(xuan)泽。
InterContinental Shanghai Wonderland is innova♛tive design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 squar🌺e meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ensp💝;佘山(shan)发展(zhaജn)中国家森林视频恍若公园(yuan)
Sheshan Nati🃏onal Forest Park
佘(she)(she)山(shan)(shan)中(zhong)(zhong)国(guo)树林滨河(he)乐园是济(ji)南必然(ran)的(de)中(zhong)(zhong)国(guo)级(ji)自然(ran)环境树林圣(sheng)地,经(jing)营者总面积(ji)267平方公里(li)远,旅(lv)(lv)(lv)游(you)度(du)假(jia)旅(lv)(lv)(lv)๊游(you)区(qu)树林包括率达标80.04%。校园内十三座壮(zhuang)丽山(shan)(shan)峰如同十三颗规格不一的(de)翡翠玉石从大西(xi)南趋近(jin)东北黑龙江,蜿蜒曲折连绵(mian)13公里(li)远,使一马平川的(de)济(ji)南丘(qiu)陵凸显出秀(xiu)灵(ling)多姿的(de)树林生态景观。199五年6月,由(you)原中(zhong)(zhong)国(guo)农林部提(ti)出申请实现佘(she)(she)山(shan)(shan)中(zhong)(zhong)国(guo)树林滨河(he)乐园,200一年获评为中(zhong)(zhong)国(guo)第(di)五批4A级(ji)旅(lv)(lv)(lv)游(you)度(du)假(jia)旅(lv)(lv)(lv)游(you)度(du)假(jia)旅(lv)(lv)(lv)游(y🀅ou)区(qu)。现正式发展的(de)旅(lv)(lv)(lv)游(you)胜地有(you):东佘(she)(she)山(shan)(shan)园、西(xi)佘(she)(she)山(shan)(shan)园、天马山(shan)(shan)园、小苏州(zhou)园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the estab𒀰lishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill P♉ark, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
伤害辰山值物园
&e𒆙nsp; Shanghai Chenshan Boℱtanical Garden
昆明辰山沉水森林公园座落在松江区佘山国内绿色养生游绿色养生区内(辰花公路桥3886号),是市政工程管理府、中国大科学有效院和国内林草局进行合作结对共建的集教育科研、普及和观果游览观光于一体化的综合管理性沉水森林公园,占地面砖占地207公亩,是华北国家大小最主要的沉水森林公园。沉水森林公幼儿园内的辰山古遗迹,201四年4月被市政工程管理府对外公布为昆明市古建筑保护的企业单位。该遗迹09年初得知,占地约为16公亩,阶段决定为商周晚清时期古文字化遗迹。
产业园由中间展现区、仿真草木保育区、两大洲仿真草木区和周围抗震区等七大功用区构造。展览中心馆温室展览中心馆使用🐬面积为12608mm²米,由热带雨林花果馆、沙生仿真草木馆和珍奇仿真草木馆构造,为东南亚最主要展览中心馆温室群,在当中沙生仿真草木馆为中国最主要厂区室内沙生仿真草木展览中心。现为中国4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia꧂. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重庆方塔(ta)园
&ens🍬p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a nationa🍎l 4A-level scenic spot.
沪(hu)醉白池森林公园
Shanghai Z๊uibaichi Park
醉白(bai)(bai)(bai)池(chi)(chi)是(shi)沈阳5大古典文(wen)(wen)(wen)学(xue)(xue)景(jing)(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)(guan)景(jing)(jing)(jing)观(guanཧ)(guan)(guan)(guan)之四,占地面(mian)积76亩。园(yuan)区(qu)有(you)某处难以(yi)手机藏品庇(bi)护(hu)(hu),在当中(zhong):醉白(bai)(bai)(bai)池(chi)(chi),2013年4月(yue)被市政(zheng)建(jian)设府颁发(fa)为(wei)(wei)沈阳市藏品庇(bi)护(hu)(hu)庇(bi)护(hu)(hu)基层部(bu)门;雕(diao)刻(ke)图案厅(ting),1985年3月(yue)被颁发(fa)为(wei)(wei)松江(jiang)(jiang)县藏品庇(bi)护(hu)(hu)庇(bi)护(hu)(hu)基层部(bu)门。景(jing)(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)(guan)景(jing)(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)(guan)出于宋(song)(so♏ng)(song)朝松江(jiang)(jiang)进(jin)士(shi)朱之纯(chun)的私宅内院,名(ming)“谷(gu)阳园(yuan)”。后为(wei)(wei)北(bei)京在明(ming)大书(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)集(ji)家(jia)(jia)(jia)董其昌觞咏处,也是(shi)文(wen)(wen)(wen)化(hua)名(ming)人学(xue)(xue)土常游(you)之岛。清顺康年间,工(gong)部(bu)郎中(zhong)、文(wen)(wen)(wen)学(xue)(xue)家(jia)(jia)(jia)、书(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)家(jia)(jia)(jia)顾大申重加扩建(jian),因敬重唐(tang)大文(wen)(wen)(wen)学(xue)(xue)家(jia)(jia)(jia)白(bai)(bai)(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)(song)宰相韩琦(qi)慕(mu)白(bai)(bai)(bai)之意,将所建(jian)池(chi)(chi)上景(jing)(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)(guan)景(jing)(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)(guan)取名(ming)为(wei)(wei)“醉白(bai)(bai)(bai)池(chi)(chi)”,现今重复370多年的过往。园(yuan)区(qu)现留存着宋(song)(song)(song)朝的韩国乐(le)天(tian)集(ji)团轩,北(bei)京在明(ming)的周围(wei)厅(ting)、疑舫、读课外书(shu)(shu)(shu)堂,北(bei)宋(song)(song)(song)池(chi)(chi)上草堂、雪(xue)海堂、宝(bao)成楼、雕(diao)刻(ke)图案厅(ting)等亭(ting)台(tai)楼榭楼阁;投资(zi)有(you)元赵孟頫书(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)真(zhen)迹《前、后赤壁赋》石刻(ke)、北(bei)宋(song)(song)(song)《云(yun)间邦彦图像》碑(bei)刻(ke)等美工(gong)瑰宝(bao)。园(yuan)区(qu)挂的当代书(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)名(ming)家(jia)(jia)(jia)名(ming)作题字匾联更要不计较其数。现为(wei)(wei)发(fa)达(da)国家(jia)(jia)(jia)4A级景(jing)(jing)(jing)点旅游(you)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty ar👍e collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林艺(yi)术遗存
Guangfulin Site of Ancien🦂t Cult♔ure
广富林古文化艺术古迹属于松江新陈中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整体的经济区的使用面积做到850亩,2050年评为为4A级游玩游览区,同月评为天津市示范区区游玩昆明特色示范区部分。是现在经考古学挖掘的天津29处古迹中蕴含信息最充足,最具保证的与开发设计实际价值的古文字化艺术古迹。广富林古文化艺术古迹197八年被发布为天津市古建筑保证的点;于2013 年12月被财政部核定表为记牌器批山东省古建筑保证的的单位;知也桥,2020年6月被发布为松江区古建筑保证的点。
广富林学历遗存以考ཧ古发掘遗存保护英文的英文区为基本点,对古遗存加上原绿色生态健康态保护英文的英文和表现,凸显出农业生产人文精神绿色生态健康学历,凸显纯正的欧式田园风格風光。融洽的学历积淀是广富林好项目地基本点行业力, 整体的物流园区策划来设计了好几个区域,东西边是儒道佛学历展现出会区,中南部是工商业匹配售后服务区,西边是风土人情学历展现出会区,西南部是发掘出文物古迹展现出会区,核心区是农业生产人文精神学历保护英文的英文区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等发展学历生态风貌区相遥相呼应,称为沪上“深浅学历寻根之夜”的目地地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site t🥃akes the protection zone of the archaeological site as its core and pre🌠sents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广♍(guang)富林郊野文(wen)化公园(yuan)
&🍨ensp;Guangfulin Country Park
广富林郊野附近恍若公园处于佘山国家原始林附近恍若公园南侧,挨着广富林开云欧洲杯app古迹。
广富林郊野恍若公园努力实现ꦦ“田、水、路、林、村”五种管理处蔓延制作,以农耕技术 防水当然观景为基础性,由🍷农园摘下、果林自然风光、湖泊渔村三板组合成,并按行政区域可以分为油莱花花田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个行政区域,直接治于技术 展馆、摘下钓钓鱼、旅游观光漫行等功能模块,养成综合评估郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, aꦍnd leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeiꦏng walks, which become a comprehensive country recreation area.
𓄧 &💦ensp; 上(shang)海市浦江之首国内(nei)旅游景点景区
&en💃sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
南京浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)(shou)度假旅行旅游景(jing)(jing)点(dian),是南京孕妇河黄浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)起至点(dian),也(ye)称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)km”。有产(chan)自浙江(jiang)(jiang)连绵不断来的(de)的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)(shui)在前方荟萃,养成一处半圆(yua🍌n)洲款式的(de)宝(bao)地(di),经(jing)横潦泾注入黄浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源地(di)方,江(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)中帆舫争流,江(jiang)(jiang)上(shang)罾起网落,江(jiang)(jiang)滩蒲棒摇荡,江(jiang)(jiang)岸柳绿桃(tao)红,茁(zhuo)壮(zhuang)着道(dao)不绝的(de)柳州古(gu)镇(zhen)得意(yi),“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)(shou)”由此而知由来。整体(ti)(ti)的(de)旅游景(jing)(jing)点(dian)分地(di)板上(shang)和地(di)下室隧(sui)(sui)道(dao)两台分,地(di)板上(shang)部位(wei)为(wei)“疏口语一对一运”宝(bao)塔和“春申(shen)堂”,而地(di)下室隧(sui)(sui)道(dao)部位(wei)为(wei)“水(shui)(shui)技术 水(shui)(shui)平展示板馆(guan)”。旅游景(jing)(jing)点(dian)内挑梁(liang)斗拱式钢结(jie)构建筑風格释(shi)放出古(gu)典文(wen)学风(feng)姿(zi),落地(di)页窗鎏金瓦(wa)又无失近现代轻奢(she)兴奋(fen)。柳州简奢(she)的(de)园林(lin)景(jing)(jing)观风(feng)姿(zi)搭配銀杏、槐树(shu)、垂(chui)柳等知名根系,体(ti)(ti)现中国内地(di)古(gu)时候过去技术 水(shui)(shui)平的(de)大(da)染缸。现为(wei)政府3A级旅游景(jing)(jing)点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting eac🍨h other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the archiꦕtectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士风情小镇
Thames Town
泰(tai)晤士庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)(yuan)坐落(ꦍluo)松江名(ming)城(cheng)(cheng)(cheng)的西边,就是(shi)生(sheng)命现(xian)松江名(ming)城(cheng)(cheng)(cheng)产品(pin)格调(diao)的标(biao)准性(xing)空间区(qu)域(yu),本区(qu)征(zheng)占约1一(yi)(yi)平(ping)米公里跑(pao),东侧为(wei)名(ming)城(cheng)(cheng)(cheng)极大的一(yi)(yi)家人为(wei)湖(hu)(hu)。绿(lv)阴清湖(hu)(hu)、兼具品(pin)味的瑞典(dian)新农村建(jian)造格调(diao)。泰(tai)晤士庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)(yuan)装修(xiu)设计格调(diao)带来瑞典(dian)泰(tai)晤士湖(hu)(hu)边庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)(yuan)风光(guang)和(he)居(ju)住房(fang)表(biao)现(xian),理想狗与人自然是(shi)的佳温(wen)馨🐈,展(zhan)现(xian)松江名(ming)城(cheng)(cheng)(cheng)浓重的目(mu)(mu)前化(hua)、国际联盟(meng)化(hua)、农业综(zong)合化(hua)甚至游玩文化(hua)产业质。这(zhei)当中(zhong)一(yi)(yi)种连着的多模块慢跑(pao)街甚至河岸英式商场成庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)(yuan)的伺服电机线(xian),也是(shi)居(ju)民家庭(ting)及野景来进行(xing)聚会(hui)、舞台表(biao)演、休闭(bi)、交谈(tan)的好(hao)好(hao)去处,维(wei)度充实,目(mu)(mu)不暇接,产品(pin)氛围音乐充斥生(sheng)活水平(ping)生(sheng)活气(qi)息和(he)兴趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and 💎pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武汉电影欢乐世界
Shanghai Film Park
成(cheng)(cheng)都(dou)影视制作(zuo)节目主(zhu)题游(you)乐园地(di)处(chu)于车墩镇北松公路交通4915号,集影视制作(zuo)节目拍(pai)好、文旅游(you)览(lan)、文化课性(xing)传(chuan)播为一体(ti)式,由老成(cheng)(cheng)都(dou)“二(er)三十(shi)年 北京路”“静安(an)寺路”“石库门(men)(men)里弄”“老城厢(xiang)”“十(shi)五铺港口(kou)码头”“民国12加(jia)盟店(dian)”“高兴(x🃏ing)楼茶社”“凯司(si)令西餐厅社”“天空夜店(dian)”“鸿翔成(cheng)(cheng)衣店(dian)”“成(cheng)(cheng)都(dou)总(zong)拍(pai)卖场门(men)(men)楼”“平(ping)安(an)保险(xian)大戏院(yuan)”“老高铁火站”“中式施工群”“东莞河港区”“大教堂(tang)”“和(he)平(ping)友(you)好时代(dai)广场”“广东路钢桥”“湖(hu)山区地(di)带”等拍(pai)好3🧔d场景及大中型组(zu)装专业摄影棚、成(cheng)(cheng)衣仓储、物品仓储、置景PCB电路板(ban)工厂所(suo)组(zu)成(cheng)(cheng)部分;还辟有弧(hu)形有轨电车、上影服道选粹博物馆等娛乐的项目。现为部委4A级旅游(you)景点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-leve🍌l scenic spot.
西安(ꦚan)☂胜强影(ying)视节(jie)目集散地
&eღnsp; Shanghai She꧅ngqiang Studio Base
深圳胜强传(chuan)媒(mei)(mei)(mei)示(shi)范(fan)园(yuan)区面积(ji)座落在于永(yong)丰的大(da)街上长谷(gu)路13号,也是家(jia)专(zhuan)业的传(chuan)媒(mei)(mei)(m✱ei)实景(jing)拍摄(she)(she)示(shi)范(fan)园(yuan)区面积(ji),开发很大(da)明、清、民(min)国设计建造(zao)及花(hua)苑实景(jing)、内(nei)人像摄(she)(she)影棚(peng)和(he)酒(jiu)楼酒(jiu)店住宿区。《九(jiu)州无双(shuang)》、《叶(ye)问4》、《出(chu)售房(fang)屋子(zi)的人》、《那一年盛(sheng)开月正🦩圆》、《燕(yan)云台》、《民(min)众的夫妻财产》、《人潮浩(hao)浩(hao)荡(dang)(dang)荡(dang)(dang)》等非常多传(chuan)媒(mei)(mei)(mei)诗集均取景(jing)方始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled 🎃in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
苏州快乐谷
&e꧒nsp; Shanghai🅺 Happy Valley
佛山乐趣谷地属松江区林湖路882号,一般包括了“日晒港、乐趣时空、龙卷风湾、金矿石镇、乐趣海洋环境、佛山滩、香格里拉”五个主题风格区,千余项娛乐活动及欣赏活动,十余座高端游乐活动,逾万个歌舞场坐位。
这里英文英文有堪称“蹦极始祖”的材质蹦极“谷木游龙”、70度垂直线摔落蹦极“痴女雄风”、球幕飞机飞行电影城“奇境:穿过北纬30°”等好的游乐机器。这里英文英文荟萃了巨型跨网媒街景水秀《天幕水极》,融体验式、参予、ꦺ互动教学为一起的影视视频特技街景剧《新沈阳滩风云视频》等社会地市的精彩瞬间艺术表演生活。另外可包容4000人的侨民城大剧院;集婚礼宴席、餐饮店、电视电话会议、展销会等效果于一起的巨型多效果厅——亚瑟宫等巨型话题文化场所。近些年来,沈阳幸福美满谷悄然研发推出巨型跨网媒街景水秀《天幕水极》等创业业务、晋级版沈阳滩区话题区等有很多晋级改变创业业务,设计“玩不完的幸福美满谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, inter🍌action, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cro🉐ss-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&enꦛsp; 郑州玛雅(ya)海✱摊水(shui)恍若(ruo)公园(yuan)
&e🌳nsp; Shanghai Playa May🐓a Water Park
北京玛雅海滨浴场水乐圆是华中中南部门头水上摩托乐圆,建在于秋景风韵的佘山的国家游玩蜜月旅行区,着重“惊悚促进”和“合家畅享”事物的兼容并蓄,凝固古人玛雅技术 与目前水上摩托游乐职业体验,是华人华侨城集团公司简介继北京幸福美满谷过后,在华中中南部投放市场的又新发现的名品之作。
现阶段城市公园拆迁赔偿户型面积近40万每平方米,拥有着4滑道水下运动跳楼机“急速水蟒”、水磁扭矩工艺的双轨水下运动蹦极“大黄蜂”、水下运动竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡体会产品“巨兽碗”、炫幻活动水寨“玛雅水寨”、四滑道搭档“四驱迷城”、直径怎么算23米全新大汽车喇叭、滑道搭档产品“羽蛇神环”、“阳光迷漩”等40余套大一些🉐的水下运动装置及景观小品产品,或者5你们庭游乐区100余款亲子活动玩水装置,各举每项获得了国际联盟该行业旅游活动研究的专业化装置个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roll✃er coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖艺术雕像(xiang)园区
Shanghai Moꦅon Lak🐼e Sculpture Park
依山(shan)傍水(shui)的(de)(de)(de)(de)北京(jing)月湖(hu)(hu)雕像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)公園建在于北京(jing)佘山(shan)政府(fu)出(chu)(chu)游旅居(ju)区(qu)(qu),不是座集意式雕像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)、建造艺木、生态(tai)风光秋(qiu)景(jing)景(jing)点(dian)和高(gao)档次歇(xie)歇(xie)娛樂(le)于合二为(wei)一的(de)(de)(de)(de)艺木秋(qiu)景(jing)亲子主题乐园(yuan)。经济区(qu)(qu)由小佘山(shan)、月湖(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)地(di)貌包含,总土(tu)地(di)征用1300亩,465亩的(de)(de)(d𓂃e)(de)月湖(hu)(hu)当作(zuo)(zuo)平台(tai),环湖(hu)(hu)有春、夏、秋(qiu)、冬两个不同于风光的(de)(de)(de)(de)岸区(qu)(qu)。近(jin)年来近(jin)80好(hao)几件产自殴美、岛国和中国现(xian)代雕像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)宗师(shi)的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)世(shi)界雕像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)精品(pin)(pin)化(hua)点(dian)染在生态(tai)风光秋(qiu)景(jing)间,体出(chu)(chu)现(xian)月湖(hu)(hu)雕像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)公園“回歸生态(tai)、剥(bo)夺(duo)艺木”的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)核心理念的(de)(de)(de)(de)追求,建设出(chu)(chu)美仑美奂(huan)的(de)(de)(de)(de)人世(shi)艺木亲子主题乐园(yuan)。现(xian)为(wei)政府(fu)4A级景(jing)点(dian)景(jing)区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu w𝄹ith 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en෴sp; 深圳(zhenไ)世茂龙精(jing)灵之城主(zhu)题词(ci)主(zhu)题游(you)乐园
&🎀ensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
深(shen)(shen)圳(zhen)世茂(mao)神(shen)兽王(wang)(wang)之城主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)性(xing)(xing)孩(hai)(hai)子(zi)梦(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)游(you)游(you)乐城座落在(zai)(zai)于佘山一(yi)个国家(jia)旅遊活动(dong)蜜(mi)月(yue)旅行(xing)区(qu)(qu),土(tu)地(di)(di)征用4.3万一(yi)平米(mi)米(mi),由在(zai)(zai)户外深(shen)(shen)坑(keng)(keng)试练孩(hai)(hai)子(zi)梦(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)游(you)游(you)乐城与阳(yang)台阳(yang)光房蓝(lan)(lan)神(shen)兽王(wang)(wang)孩(hai)(hai)子(zi)梦(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)游(you)游(you)乐城成分(fen),是(shi)目前中(zhong)(zhong)国首座独揽惊喜观景和知(zhi)名IP的(de)(de)阳(yang)台阳(yang)光房外终合型(xing)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)性(xing)(xing)孩(hai)(hai)子(zi)梦(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)游(you)游(you)乐城。当(dang)中(zhong)(zhong),深(shen)(shen)坑(keng)(keng)试练孩(hai)(hai)子(zi)梦(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)游(you)游(you)乐城积极根(gen)据地(di)(di)形(xing)负(fu)88米(mi)深(shen)(shen)坑(keng)(keng)奇景的(de)(de)自然规律景致,塑造了探寻全球级地(di)(di)商标旅遊活动(dong)游(you)览地(di)(di)方呢。蓝(lan)(lan)神(shen)兽王(wang)(wang)孩(hai)(hai)子(zi)梦(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)游(you)游(you)乐城是(shi)亚(ya)太国际区(qu)(qu)首座蓝(lan)(lan)神(shen)兽王(wang)(wang)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)性(xing)(xing)孩(hai)(hai)子(zi)梦(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)游(you)游(you)乐城,高品质翻板了有(you)趣(qu)3d动(dong)画中(zhong)(zhong)的(de)(de)“蓝(lan)(lan)神(shen)兽王(wang)(wang)村”,塑造树丛区(qu)(qu)、小村子(zi)区(qu)(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的(de)(de)家(jia)、茂(mao)险王(wang)(wang)区(qu)(qu)如下兼具重(zhong)庆(qing)特色的(de)(de)主(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)💯(su)(su)内(nei)(nei)(nei)(nei)(nei)容(rong)(rong)(rong)(rong)性(xing)(xing)性(xing)(xing)区(qu)(qu),是(shi)深(shen)(shen)圳(zhen)及(ji)长(zhang)角形(xing)板块孩(hai)(hai)子(zi)人家(jia)短途游(you)为(wei)的(de)(de)地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area a💙nd indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农林(liౠn)业时尚休闲(xian)农业观光园
Wushe Leisure and Sightseeing Agricult❀ure Park
五厍(she)草(cao)业(ye)释放(fang)压♊(ya)力地农牧业(ye)旅游(you)游(you)览园拆(chai)迁赔偿建筑面(mian)积7000亩,以防水草(cao)业(ye)和释放(fang)压(ya)力地农牧业(ye)旅游(you)游(you)览为(wei)一(yi)起,是借鉴草(cao)业(ye)基础(chu)知识、做客田园过日(ri)子自然风光、职(zhi)业(ye)体验农家乐过日(ri)子、释放(fang)压(ya)力困乏情绪的志向(xiang)场地。农牧业(ye)旅游(you)游(you)览校园内空气的文艺(yi)、学习环境(jing)悠美,乡村共鸣沁人心脾,独具(ju)的“三净”因素让(rang)人觉得(de)无时无刻大量山水田园的闲(xian)适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agric💝ulture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for touris⛎ts.
武汉天津园区渔(yu)村野钓运动休闲(xian)服务中🥀心
▨ Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
东莞滇西渔村钓(diao)场(chang)(chang)提(ti)(ti)供服务基(ji)地(di)钓(diao)场(chang)(ch𒀰ang)场(chang)(chang)占地(di)面总(zong)规(gui)模四百余人亩,于2006年(nian)3月境内外开放(fang)政策,设定(ding)(ding)基(ji)础🍒设施(shi)更加完善(shan),塘型(xing)规(gui)定(ding)(ding),钓(diao)场(chang)(chang)木种很全的(de),提(ti)(ti)供服务心細(xi)。提(ti)(ti)供服务基(ji)地(di)都有修闲钓(diao)场(chang)(chang)水中200余亩,游戏钓(diao)场(chang)(chang)水中30亩,另有近百亩的(de)绿色修闲林非天(tian)(tian)然氧吧(ba),发展(zhan)前(qian)景近20年(nian)的(de)发展(zhan)前(qian)景,在钓(diao)场(chang)(chang)界都具有较高的(de)信誉(yu)口碑,是广(guang)大市民(min)修闲钓(diao)场(chang)(chang)和礼拜天(tian)(tian)乘(cheng)车的(de)比较好选用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai West🍨ern Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈阳天马赛(sai)车(che)场场
&ensp♒; Shanghai Tianma Circuit
济(ji)南天马(ma)跑(pao)车场征地赔偿约230亩,靠近佘山镇沈砖国道3000号,G1503济(ji)南绕城(cheng)髙速国道天马(ma)不一样口(kou)华(hua)东侧,于200多年首次(ci)加(jia)入推广,是经官方系统-國际(ji)气车运动(dong)(dong)健身联席会(FIA)验收(shou)单完成实名认证的F4纽博格林(lin)北环,寓(yu)生(sheng)活、学习成绩、比赛(sai)于整体,为拥有气车人文(wen)、厂(chang)家网络公关行动(dong)(dong)、旅(lv)游(you)(you)酒店度(du)假(jia)旅(lv)游(you)(you)、跑(pao)车放松游(you)(you)艺(yi)、平安驱(qu)动(dong)(dong)培训班课等(deng)行动(dong)(dong)提拱期望的服务项(xiang)目电(dian)商平台。纽博格林(lin)北环长度(du)2.063几千米,7个左(zuo)弯(wan)、6个右弯(wan)共14个拐弯(wan),另涉及到(dao)2处近万平小米的平安驱(qu)动(dong)(dong)地方。标准(zhun)配(pei)置(zhi)充(chong)足的多功(gong)模块厅、貴賓(bin﷽)KTV、培训班课主、百人看台等(deng)安全(quan)设施(shi),曾次(ci)序筹办多余项(xiang)國际(ji)内地重大事件顶(ding)级赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,00♔0 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上(shang)海市佘山国ꦕ(guo)际级高尔夫球剧乐部
Shanghai Shes🌄han International 🎉Golf Club
沪佘山地方新(xin)新(xin)大(da)众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)会馆(guan)地属(shu)佘山地方市场(chang)蜜月(yue)旅行区(qu)核心理念区(qu)南方隅。占地面积约2000亩,是指一位18洞72规范标准杆、主跨(kua)7192码,满(man)足地方巡回赛的新(xin)新(xin)大(d♏a)众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)大(da)众(zhong)高(ﷺgao)尔(er)夫(fu)球(qiu)场(chang),及新(xin)新(xin)大(da)众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)花园洋房等配套工程修(xiu)闲蜜月(yue)旅行设施管理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meet𒐪s international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江(jiang)博物
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)博物(wu)院是座集收(shou)藏(zang)者(zhe)、研究分(fen)(fen)析、商(shang)品(pin)🌃(pin)展(zhan)示(shi)(shi)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)松(song)江(jiang)(jiang)经验历(li)史(shi)文化为(wei)一体化的(de)(de)(de)去处史(shi)志类博物(wu)院。展(zhan)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)范围1200平方怎么算米,划分(fen)(fen)上下两边两层(ceng)。两层(ceng)为(wei)博物(wu)院大体展(zhan)示(shi)(shi)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)“流沙沉宝”展(zhan),该(gai)展(zhan)示(shi)(shi)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)划分(fen)(fen)“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河(he)波光”、“艺海丹青”六(liu)大板,科(ke)学的(de)(de)(de)操(cao)作系统分(fen)(fen)类商(shang)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)(shi)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)了松(song)江(jiang)(jiang)地(di)域(yu)出土文物(wu)古迹和博物(wu)院图书馆收(shou)藏(zang)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)历(li)史(shi)文化,的(ಌde)(de)(de)同时通过园(yuan)林建(jian)筑(zhu)修复、吸塑灯(deng)箱(xiang)、多(duo)网络(luo)新闻等(deng)协(xie)助(zhu)展(zhan)示(shi)(shi)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)方法,精确(que)性(xing)表示(shi)(shi)了松(song)江(jiang)(jiang)传统有几(ji)个朝代世(shi)界 工作和绘(hui)(hui)画艺术创意(yi)趋势成为(wei)。二楼为(wei)飞行(xing)展(zhan)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai),波动期地(di)深入开(kai)展(zhan)各样专题报(bao)告(gao)博览会(hui)。展(zhan)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)外物(wu)品(pin)(pin)的(de)(de)(de)两边,由碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭主成碑(bei)(bei)刻商(shang)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)(shi)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)区(qu),东碑(bei)(bei)廊展(zhan)示(shi)(shi)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)明(ming)、清松(song)江(jiang)(jiang)府布告(gao)等(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)刻,西(xi)碑(bei)(bei)廊展(zhan)示(shi)(shi)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)台(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)赵孟(meng)頫、董其昌、沈荃等(deng)毛(mao)笔字绘(hui)(hui)画艺术创意(yi)碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary displ🍎ay methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during t🅷he Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar ౠof the Tang Dynasty
唐经幢全名“佛顶尊胜陀ꦯ罗尼经幢”,在(zai)松江区中安徽路西司弄(nong)43号中山中小(xiao)学校園内(nei),建(jian)于唐大(da)中十四年(859年),198七(qi)年5月被(bei)吉林省(sheng)人(ren)民政府发布文章(zhang)为全国性省(sheng)级(ji)重点古墓葬维护厂家,是东(dong)莞地区划分现有(you)最老旧的水平面(mian)产品。经幢材料为生石(shi)灰粉(fen)岩(yan),现有(you)21级(ji),高9.3米。幢身8面(mian),内(nei)刻(ke)《佛顶尊胜陀罗尼经》并序(xu),及(ji)(ji)其建(jian)幢铭。县级(ji)分别是以托座、束腰、柱体、华盖、腰檐等的方式叠成形(xing)态柔美的经幢,每级(ji)大(da)局部作(zuo)八(ba)角(jiao)形(xing),绘(hui)画优(you)雅,有(you)的海(hai)水纹(wen)、宝相观音莲(lian)花、卷云(yun)、力(li)士、帝王、佛菩萨(sa)、赡养人(ren)及(ji)(ji)盘龙(long)、蹲狮等。八(ba)棱八(ba)面(mian),故(gu)又(you)叫为八(ba)棱碑,称为“唐经幢”,又(you)称“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharanඣi Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the🎀 “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)在永(yong)丰街中河北路仓(cang)🥂桥(qiao)(qiao)弄(nong)南,2016年4月被出炉为北京市(shi)古物呵护计量单位,都是座(zuo)高10余米,高跨(kua)度50余米的五孔拱式大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qia✨o)前身永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)南为松江(jiang)府漕运仓(cang)城,故熟称大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为北京的地区世界闻名的明(ming)朝大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)之(zhi)六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the 🐠south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)寺(si)地(di)(di)属岳阳(yang)街办马路上桥居(ju)委(wei)会缸(gang)甏巷75号,1980年3月被宣布为(wei)佛(fo)(fo)山(shan)市珍贵文(wen)(wen)物(wu)自我保(bao)护单位名(ming)称(cheng),是佛(fo)(fo)山(shan)地(di)(di)域最旱(han)的(de)伊斯(si)兰(lan)教佛(fo)(fo)寺(si),建(jian)(jian)于于元至(zhi)正年代(dai)(dai)(134一年—136八年),初(chu)名(ming)真(zhen)教寺(si)。古代(dai)(dꦗai)十(shi)六国年代(dai)(dai)途经(jing)数(shu)次(ci)修(xiu)葺和(he)扩建(jian)(jian)工(gong)程,由(you)此,现(xian)阶段的(de)清真(zhen)寺(si)不但元代(dai)(dai)十(shi)六国年代(dai)(dai)的(de)房建(jian)(jian)工(gong)程设计(ji)风(feng),又有古代(dai)(dai)几代(dai)(dai)的(de)房建(jian)(jian)工(gong)程设计(ji)标志性文(wen)(wen)化。依据(ju)房建(jian)(jian)工(gong)程设计(ji)大点殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有南(nan)、北大讲堂,邦克(ke)门(men)等(deng),这之中窑殿(dian)和(he)邦克(ke)门(men)两个地(di)(di)方(fang)最具该寺(si)房建(jian)(jian)工(gong)程设计(ji)标志性文(wen)(wen)化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipa𒅌l cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the tr𝕴aits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)禅寺(si),本名“西(xi)林(lin)(lin)精舍(she)”,统称崇恩(en)寺(si),靠近松江(jiang)区中(zhong)深山中(zhong)路6610号,初建于(yu)唐(tang)咸通第十(shi)五年(nian)(872),僧(seng)睿增建于(yu)南宋咸淳(chun)元(yuan)年(nian)(1265),目前为(wei)(wei)(wei)止原(yuan)有1150十(shi)余年(nian)时间,是松江(jiang)区道家(jia)协会(hui)会(hui)员的(de)位(wei)置地,为(wei)(wei)(wei)东莞(guan)(guan)道家(jia)10大森林(lin)(lin)的(de)一(yi)种。明(ming)洪武2年(nian)(1384年(nian))重塑,明(ming)正(zheng)统英宗乾隆(long)敕封“西(xi)林(lin)(lin)大明(ming)朝禅寺(si)”。正(zheng)殿(dian)后(hou)一(yi) 塔(ta)(ta)(ta),宋名崇恩(en)塔(ta)(ta)(ta),明(ming)易为(wei)(wei)(wei)圆应塔(ta)(ta)(ta),供(gong)奉首(shou)先代祖师圆应高(gao)僧(seng)舍(she)利(li),统称“西(xi)林(lin)(lin)塔(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)6月(yue)被颁发为(wei)(wei)(wei)东莞(guan)(guan)市文物(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)古(gu)迹(ji)保(bao)(bao)(bao)护(hu)区公司的(de)。塔(ta)(ta)(ta)身(shen)七层八面,砖木节构,塔(ta)(ta)(ta)高(gao)46.5米,目前为(wei)(wei)(wei)止仍为(wei)(wei)(wei)东莞(guan)(guan)国家(jia)🍷很高(gao)且珍藏品文物(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)古(gu)迹(ji)较多的(de)一(yi)个古(gu)塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor⛄ named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.